FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

海外ドラマ『フレンズ』を使った学習法

「ここはこうすればよかった」という反省点も含めて、私の学習法を紹介します。

基本的には以下の流れに従って行いました。

①日本語字幕で純粋にドラマの内容を一通り楽しむ。
②英語字幕で一通り観る。
③英語字幕で語彙チェック、構文解釈等も含めて聴こえないところを聴こえるようになるまで何度も巻き戻しながら徹底的に理解する。
④もう一度英語字幕で一通り観る。特に気になったところだけ巻き戻して聴く。

※参考までに、学習時間に加算したのは③④のみです。

もちろん学習者のレベルやバックグラウンドにもよりますが、①はやってもやらなくてもどちらでもいいと思います。私の経験だけで言うと、800点を初めて超えてから海外ドラマ学習を始めたのですが、いきなり英語字幕ではさっぱりついていけませんでしたので①の過程は必須でした。
一番の反省点は③です。ちょっと完璧主義を貫きすぎました。分からない語彙・表現などは一字一句残さず拾い上げて、それをEXCELに書き起こすという、今考えると気が遠くなるような面倒なことを平気でやってました。(まぁ楽しかったからできたんですが・・・) そうではなく、どうしても気になる、あるいは「これは使えそうだな」という箇所だけを抜粋して、語彙・文法等をチェックした方がよかったかなと。特に『フレンズ』はジョークが多発するので、そういった部分は軽く受け流して楽しむだけにするべきでした。

というわけで、今後もし海外ドラマを使って勉強する機会があれば、以下の流れで行いたいと考えています。

①日本語字幕で純粋にドラマの内容を一通り楽しむ。
②英語字幕で一通り観つつ、”ものすごく”気になる箇所だけ巻き戻して聴いたり調べたりする。
③余裕があればもう一度英語字幕で一通り観る。



もし『フレンズ』で英語学習をする意思のある方は、
↓この人(ロス)に注目してください。
ross.jpeg
ロスは古生物学者で、他のキャラクターに比べて比較的ゆっくりかつ論理的に話すのでとても聞き取り易いと思います。

余談ですが、私はチャンドラーが一番好きです(^o^)
chandler.jpeg


『フレンズ』を知らない方はこちらをどうぞ!
(タイトル名クリックで英語字幕つきのYouTubeページへ飛びます。)





↓応援のクリックをいただけると管理人がとても喜びます。
にほんブログ村 英語ブログ TOEICへ
スポンサーサイト
コメント

No title

こんにちは。

私も『フレンズ』は大好きで,DVD全巻持っています。何年か前にハマってしまって,一度観始めると止まらなくなって困ったものです。

ところで新しい勉強法の③ですが,aisleさんのリスニング力なら(たぶん)字幕なしでもいいのではないかと思いますが,そのあたりどうなのでしょうか?

Re: No title

> poo_sukeさん
そうですか!私も唯一全巻持っているDVDです(^^)

場合によっては字幕なしもありですね。ただ、私の(純粋な)リスニング力は想像以上にヘナチョコなんで、「④字幕なし」がベターかもしれません(笑)
私は基本的に、TOEICリスニングと海外ドラマリスニングは次元が違うと考えています。またそのあたりのこともいつか記事にしますね!(^^)!

チャンドラー!!

いや~懐かしいですね!(といっても実はフレンズを見はじめたのは3、4年前なのですが・・・)
チャンドラー、とても好きです!
最初は「ロス、がんばれ~」から始まり、シーズンが進むにつれて「おお、なんかジョーイは良い奴かもしれん」となり、最終的に「やっぱチャンドラー」と落ち着きました(笑)

私はまず英語字幕→字幕なし→気になったとこだけ字幕出してみる。という感じですかね~。
ジョークの意味が分からないところは悔しいのでネットで調べたりはしました。
フレンズは単純に面白いので、英語力上げるためでなくてもおススメですよね。

Re: チャンドラー!!

> Red Bullさん
チャンドラーの皮肉交じりのジョークは神がかり的ですよね(笑)セリフだけじゃなくて身振りとかも好きです(^^♪

お~、やっぱりRed Bullさんクラスだとそういう流れなんですね!私もいつかそうなれることを夢見て頑張っていきます!(^^)!
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。